まえちゃんの英語ライフ(仮)

家庭で使う英語を分かりやすく紹介するブログ

曖昧な表現「〜かなあ」, wonder の使い方

time 2018/06/22

曖昧な表現「〜かなあ」, wonder の使い方

とある日、電車の中での出来事。

rose-image
ROSE

あの人の髪型と格好すごい派手だね。

seiya-image
SEIYA

ほんとだ。かっこいい。何をやっている人なのかなあ。

rose-image
ROSE

分からないけど、たぶんクリエイター系かな?

seiya-image
SEIYA

かもしれないね(笑)

seiya-image
SEIYA

ねえ、「〜かなあ」って、日本語でもよく使う表現だけど、英語ではどうやって表現すればいいの?

rose-image
ROSE

そうだね、「wonder」を使うのがいいかな。今の会話を英語にすると「I wonder what she does.」で表現できるよ。

今日のトピック

I wonder what she does. / 彼女は何してる人かなあ。

rose-image
ROSE

この「wonder」を使った表現は日常会話でよく使うよ。意味は「驚嘆する、感嘆する」とか。あとは何かが気になるときに使う単語って覚えておけば大丈夫。

この単語は色々使い方があるんだ。「wonder [5W1H]」、「wonder if ~」、「be動詞の過去形 wondering if ~」って熟語は覚えておくといいかも。

seiya-image
SEIYA

教えて教えて。

rose-image
ROSE

まず「wonder [5W1H]」は「wonder」の後に「where」とか「how」などの「5W1H」が続くもの。そのまんまだね(笑)

例えば「I wonder where he will go. / 彼はどこに行くのだろう。」とか「I wonder how she feels. / 彼女はどんな気持ちなんだろう。」とか。今回のトピックもこれと同じ使い方。

seiya-image
SEIYA

メモメモ・・・。

rose-image
ROSE

次は「wonder if」で「~だろうな、〜かなあ」って表現。上の「wonder [5W1H]」の「5W1H」をフォローしない時に使う感じかな。

例文を一つ挙げると「I wonder if it will rain tomorrow. / 明日雨降るかなあ。」とか。

seiya-image
SEIYA

「wonder if」と「wonder [5W1H]」はセットで覚えておいた方がいいな。

rose-image
ROSE

最後の「be動詞の過去形 wondering if ~」は「~かどうか気になっている」って表現で、これは現在進行形を使っているから、じっくり考えているニュアンスが入ってる。

誰かを誘う時によく使う表現かな。

例文を一つ挙げると「I was wondering if you would like to go to the movies with me this Saturday. / 土曜日にあなたが私と映画へ行きたいか考えてました。」。

直訳すると分かりづらいけど、こんな感じの日本語文になる。

seiya-image
SEIYA

なんか、すごい回りくどい感じ。

rose-image
ROSE

そうだね(笑)かなり丁寧な印象を受けるね。だからビジネスシーンでもよく使われる。

ちなみに、この「be動詞の過去形 wondering if ~」は独り言を言う時には使わなくて、人との会話で使うことが多い。

seiya-image
SEIYA

なるほど。「wonder」の使い方も色々とあるんだね。勉強になった!

ありがとう!

Thumbnail image via: Photo by Zhen Hu on Unsplash

sponsored link

down

コメントする




スポンサードリンク

書いてる人

maechan

maechan

ベンチャー企業、フリーランス、スタートアップを経験。開発業務、人事業務に従事していました。現在は農業系スタートアップ企業でエンジニアとして働いています。リモートワークをしているノマドサラリーマンです。詳しいプロフィールはこちら。 [詳細]

人気の投稿

まだデータがありません。

カテゴリー

アーカイブ

Instagram