まえちゃんの英語ライフ(仮)

家庭で使う英語を分かりやすく紹介するブログ

the priority, come first / 〜が優先

time 2018/06/27

the priority, come first / 〜が優先

とある日。

rose-image
ROSE

今日一緒に買い物行きたい、けどジム行くんだったけ?

seiya-image
SEIYA

そうだね、でも良いよ!ローズ優先で大丈夫やで。

rose-image
ROSE

やった!ありがとう!

seiya-image
SEIYA

ちょいとお尋ねしたい。「君が優先」って英語でどう言えば良いの?

rose-image
ROSE

そうだね、こういう時は「the priority」を使って「You are the priority.」かな。

今日のトピック

You are the priority. / 君は優先だ。

rose-image
ROSE
priority」は「優先権、優先するもの」って意味で、これを「You are」に続けると「君が優先だ」って表現になる。

seiya-image
SEIYA

これは分かりやすい。「priority」は日本語での会話でもよく使う。

rose-image
ROSE

そうだね。他にも「come first」を使った表現もあって、これの意味は「一番[一着]になる、一番大切である」って意味。「君が優先」って言いたい場合は「You come first.」でOK。

seiya-image
SEIYA

「You are the priority.」「You come first.」、「君が優先だ」って表現も色々あるんだね。

ありがとう!覚えておくよ!

Thumbnail image via: Photo by Andreas P. on Unsplash

sponsored link

down

コメントする




スポンサードリンク

書いてる人

maechan

maechan

ベンチャー企業、フリーランス、スタートアップを経験。開発業務、人事業務に従事していました。現在は農業系スタートアップ企業でエンジニアとして働いています。リモートワークをしているノマドサラリーマンです。詳しいプロフィールはこちら。 [詳細]

カテゴリー

アーカイブ

Instagram